Мы в соц сетях:
Группа Вконтакте |
Контакты:
Адрес: Ледовый дворец СГАФК, Смоленск, Гагарина проспект, 23гБ
Телефоны: +79206630940
Расписание:
пн | вт | ср | чт | пт | сб | вс |
Официальный сайт britishstudio.ru anglostudio.ru
О нас:
Полезные идиомы из фильмов в опросах каждый день.
Правильный ответ мы публикуем на следующий день под опросом.
Тот английский, который вы услышите в кино и реальной жизни.
Вступайте и совершенствуйтесь с нами!
P.S. Записаться на курсы / поездку в Англию можно по тел. 8 920 663 09 40
Правильный ответ мы публикуем на следующий день под опросом.
Тот английский, который вы услышите в кино и реальной жизни.
Вступайте и совершенствуйтесь с нами!
P.S. Записаться на курсы / поездку в Англию можно по тел. 8 920 663 09 40
Из нашей жизни:
Дата: 12 Мая
ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА British Studio | Английский язык | Смоленск
Все, что вы не успели выучить в школе и университете! Ставим грамматику, практикуем речь, общаемся по-английски! 8 занятий в месяц по 80 минут за 2500р. Видео, игры, кроссворды, караоке по-английски! Плюс БЕСПЛАТНЫЙ английский киноклуб! Звоните! 8 920 663 09 40
Все, что вы не успели выучить в школе и университете! Ставим грамматику, практикуем речь, общаемся по-английски! 8 занятий в месяц по 80 минут за 2500р. Видео, игры, кроссворды, караоке по-английски! Плюс БЕСПЛАТНЫЙ английский киноклуб! Звоните! 8 920 663 09 40
Дата: 1 Июля
Тонкости английского произношения: темный и светлый L
В английском языке два варианта звука [l] - светлый и темный (обозначается [ɫ]). На начальном этапе изучения английского языка о темном варианте ничего не говорится, что, возможно, и оправдано. Но впоследствии узнать об этом не мешает, чтобы понимать на слух не только RP (нормативное британское произношение). Проще говоря, в противном случае вы рискуете понимать только королеву
Записаться на "Произношение" в BritishStudio
В ряде диалектов (например, кокни) темный [ɫ] очень отличается от своего "собрата" и будет напоминать вам [w]. В чем же отличия светлого и темного оттенков?
- При произнесении обоих звуков кончик языка касается альвеол. Но темный [ɫ] требует, чтобы еще и задняя часть языка поднималась к мягкому небу. (Поэтому этот оттенок называют также "велярным" [ɫ].)
- Светлый оттенок [l] произносится перед гласными и звуком [j]. Темный оттенок [ɫ] произносится после гласных.
Предлагаю упражнение на тренировку [ɫ]. Вы услышите особенно "красочный" [ɫ] - после долгих гласных, в конце слов: all, tall, feel, kneel и т.п. - и потренируетесь его произносить.
Больше упражнений на "Произношении" в BritishStudio
В английском языке два варианта звука [l] - светлый и темный (обозначается [ɫ]). На начальном этапе изучения английского языка о темном варианте ничего не говорится, что, возможно, и оправдано. Но впоследствии узнать об этом не мешает, чтобы понимать на слух не только RP (нормативное британское произношение). Проще говоря, в противном случае вы рискуете понимать только королеву
Записаться на "Произношение" в BritishStudio
В ряде диалектов (например, кокни) темный [ɫ] очень отличается от своего "собрата" и будет напоминать вам [w]. В чем же отличия светлого и темного оттенков?
- При произнесении обоих звуков кончик языка касается альвеол. Но темный [ɫ] требует, чтобы еще и задняя часть языка поднималась к мягкому небу. (Поэтому этот оттенок называют также "велярным" [ɫ].)
- Светлый оттенок [l] произносится перед гласными и звуком [j]. Темный оттенок [ɫ] произносится после гласных.
Предлагаю упражнение на тренировку [ɫ]. Вы услышите особенно "красочный" [ɫ] - после долгих гласных, в конце слов: all, tall, feel, kneel и т.п. - и потренируетесь его произносить.
Больше упражнений на "Произношении" в BritishStudio
1:50
Sounds
Dark L
Юлия Чорногор
Дата: 20 Июня
КИНОКЛУБ А мы только что посмотрели отличное кино! Посмотрели, обсудили, пополнили копилку новых слов, разговорных фраз и идиом, а также попили чай со вкусняшками! Ты еще не с нами? Присоединяйся!
Запишись в киноклуб BritishStudio и получай анонсы новых встреч! https://vk.com/british_studio?w=app5748831_-97146410
Запишись в киноклуб BritishStudio и получай анонсы новых встреч! https://vk.com/british_studio?w=app5748831_-97146410
Юлия Чорногор
Дата: 17 Июня
Плутовство (1997)
Во время съёмок фильма Хоффман, Де Ниро и Левинсон имели импровизированную встречу с тогдашним президентом США Биллом Клинтоном. «Итак, о чём же этот фильм?» — спросил Клинтон Де Ниро. Де Ниро посмотрел на Левинсона, в надежде на его ответ. Левинсон, в свою очередь, посмотрел на Хоффмана. Хофманн, понимавший, что больше не на кого сваливать ответственность, впоследствии вспоминал: «Ну, я просто начал что-то придумывать на ходу. Я даже не помню, что я говорил» (из Википедии)
__________________________________________
During the filming of Wag the Dog (1997), director Barry Levinson and stars Dustin Hoffman and Robert De Niro had an impromptu co-incidental meeting at a Washington hotel with then American President Bill Clinton. Clinton asked de Niro: "So what's this movie about?". De Niro looked over to Levinson, hoping that he would answer the question. Levinson, in turn, looked over to Hoffman. Hoffman, realizing there was no one else to pass the buck to, is quoted as saying, "So I just started to tap dance. I can't even remember what I said."
http://www.imdb.com/title/tt0120885/trivia
20 июня (вторник) смотрим и обсуждаем по-английски сатирическую комедию Барри Левинсона "Плутовство" / "Хвост виляет собакой" (Wag the Dog, 1997).
Запись на мероприятие: https://vk.com/topic-97146410_35461565
Начало: 19:00.
Адрес: просп. Гагарина 23г, Ледовый Дворец, ауд. 219.
Вход свободный (запись обязательна).
Во время съёмок фильма Хоффман, Де Ниро и Левинсон имели импровизированную встречу с тогдашним президентом США Биллом Клинтоном. «Итак, о чём же этот фильм?» — спросил Клинтон Де Ниро. Де Ниро посмотрел на Левинсона, в надежде на его ответ. Левинсон, в свою очередь, посмотрел на Хоффмана. Хофманн, понимавший, что больше не на кого сваливать ответственность, впоследствии вспоминал: «Ну, я просто начал что-то придумывать на ходу. Я даже не помню, что я говорил» (из Википедии)
__________________________________________
During the filming of Wag the Dog (1997), director Barry Levinson and stars Dustin Hoffman and Robert De Niro had an impromptu co-incidental meeting at a Washington hotel with then American President Bill Clinton. Clinton asked de Niro: "So what's this movie about?". De Niro looked over to Levinson, hoping that he would answer the question. Levinson, in turn, looked over to Hoffman. Hoffman, realizing there was no one else to pass the buck to, is quoted as saying, "So I just started to tap dance. I can't even remember what I said."
http://www.imdb.com/title/tt0120885/trivia
20 июня (вторник) смотрим и обсуждаем по-английски сатирическую комедию Барри Левинсона "Плутовство" / "Хвост виляет собакой" (Wag the Dog, 1997).
Запись на мероприятие: https://vk.com/topic-97146410_35461565
Начало: 19:00.
Адрес: просп. Гагарина 23г, Ледовый Дворец, ауд. 219.
Вход свободный (запись обязательна).
Юлия Чорногор
Дата: 18 Июня
Что значит "TOP-NOTCH"? Выберите правильный ответ!
Анонимное голосование
'Top-notch' означает
самый сложный
5.9%
1
устаревший
17.6%
3
превосходный
47.1%
8
идиотский
11.8%
2
Посмотреть ответы
17.6%
3
Получить код
Проголосовало 17 человек.
Дата: 15 Июня
Вопрос из Студии
Сегодня пришло сообщение с хорошим вопросом от моей студентки. Ответ может быть полезен всем, поэтому публикую: "Юлия, доброе утро! В процессе подготовки новости, я встретила одно предложение, где мне не понятно, почему в Present Continious для третьего лица используется 'are'. Объясните пожалуйста))"
Ответ Время Present Continuous не при чем . Здесь мы имеем дело с собирательным существительным 'team'. Такие существительные обозначают группу людей, животных или предметов. С ними можно употреблять как глагол в единственном числе, так и во множ.числе., с небольшой смысловой разницей. Когда мы имеем в виду единое целое, нужен глагол в ед. ч., а когда имеются в виду все люди из этой группы (все члены семьи, например), используется глагол во множ. числе. Другие примеры таких существительных: family, government, team, group, staff, band, jury и т.п.
Две тонкости: 1) Если перед словом стоит артикль a/an, то предпочтительнее ставить глагол в единственном числе (A team of inspectors is visiting the school tomorrow afternoon). Если перед существительным стоит артикль the (или указ. местоимение), глагол следует поставить во множ. числе, как в вашем примере: The team at King's College London are examining physical rather than mental causes for depression.
2) Американцы "не парятся" и ставят глагол в ед. числе
Но у вас пример из BBC
Сегодня пришло сообщение с хорошим вопросом от моей студентки. Ответ может быть полезен всем, поэтому публикую: "Юлия, доброе утро! В процессе подготовки новости, я встретила одно предложение, где мне не понятно, почему в Present Continious для третьего лица используется 'are'. Объясните пожалуйста))"
Ответ Время Present Continuous не при чем . Здесь мы имеем дело с собирательным существительным 'team'. Такие существительные обозначают группу людей, животных или предметов. С ними можно употреблять как глагол в единственном числе, так и во множ.числе., с небольшой смысловой разницей. Когда мы имеем в виду единое целое, нужен глагол в ед. ч., а когда имеются в виду все люди из этой группы (все члены семьи, например), используется глагол во множ. числе. Другие примеры таких существительных: family, government, team, group, staff, band, jury и т.п.
Две тонкости: 1) Если перед словом стоит артикль a/an, то предпочтительнее ставить глагол в единственном числе (A team of inspectors is visiting the school tomorrow afternoon). Если перед существительным стоит артикль the (или указ. местоимение), глагол следует поставить во множ. числе, как в вашем примере: The team at King's College London are examining physical rather than mental causes for depression.
2) Американцы "не парятся" и ставят глагол в ед. числе
Но у вас пример из BBC
Юлия Чорногор
Дата: 17 Июня
IDIOMS
Что означает фраза "A SMALL FORTUNE"? Выберите правильный перевод. Ответ вы увидите завтра в комментариях!
Что означает фраза "A SMALL FORTUNE"? Выберите правильный перевод. Ответ вы увидите завтра в комментариях!
Анонимное голосование
Выберите окончание перевода: "Тогда сам продай это ему..."
за полцены
5.1%
2
за большие деньги
23.1%
9
за бесценок
48.7%
19
за небольшую удачу
2.6%
1
Посмотреть ответы
20.5%
8
Получить код
Проголосовало 39 человек.
Дата: 14 Июня
THE PRESENT SIMPLE, о котором вы знаете всё
Нюанс. В данном примере действие, выражаемое Present Simple, относится к ближайшему будущему, и вопрос переводится как "Что же нам делать?". Такое значение характерно (!)для специальных вопросов, например: Where do I get off? Where do we go now? Или в магазине вы не видите, где касса, можно спросить у персонала: Excuse me, where do I pay? Где мне оплатить?
Нюанс. В данном примере действие, выражаемое Present Simple, относится к ближайшему будущему, и вопрос переводится как "Что же нам делать?". Такое значение характерно (!)для специальных вопросов, например: Where do I get off? Where do we go now? Или в магазине вы не видите, где касса, можно спросить у персонала: Excuse me, where do I pay? Где мне оплатить?
Юлия Чорногор
Дата: 14 Июня
THE FUTURE: present continuous, will or be going to?
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/course/e..
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/course/e..
BBC Learning English - Course: English You Need / Unit 17 / Session 5 / Activity 1
www.bbc.co.uk Юлия Чорногор
Дата: 13 Июня
ФИЛЬМ
20 июня (вторник) смотрим и обсуждаем по-английски сатирическую комедию Барри Левинсона "Плутовство" / "Хвост виляет собакой" (Wag the Dog, 1997). Фильм снят по мотивам книги Ларри Бейнхарта «Американский герой», в 2005 году переизданной под названием «Виляя собакой: Роман». В главных ролях фильма снялись Роберт Де Ниро и Дастин Хоффман.
Картина имела две номинации на премию «Оскар»: лучший актёр (Дастин Хоффман), лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет).
Фильм будет демонстрироваться на языке оригинала с английскими субтитрами.
Запись на мероприятие: https://vk.com/topic-97146410_35461565
Начало: 19:00.
Адрес: просп. Гагарина 23г, Ледовый Дворец, ауд. 219.
Вход свободный (запись обязательна).
20 июня (вторник) смотрим и обсуждаем по-английски сатирическую комедию Барри Левинсона "Плутовство" / "Хвост виляет собакой" (Wag the Dog, 1997). Фильм снят по мотивам книги Ларри Бейнхарта «Американский герой», в 2005 году переизданной под названием «Виляя собакой: Роман». В главных ролях фильма снялись Роберт Де Ниро и Дастин Хоффман.
Картина имела две номинации на премию «Оскар»: лучший актёр (Дастин Хоффман), лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет).
Фильм будет демонстрироваться на языке оригинала с английскими субтитрами.
Запись на мероприятие: https://vk.com/topic-97146410_35461565
Начало: 19:00.
Адрес: просп. Гагарина 23г, Ледовый Дворец, ауд. 219.
Вход свободный (запись обязательна).